Suoraan sisältöön
Suomen ulkoasiainministeriö

100 tasa-arvotekoa -kampanja: Kirjailija Sofi Oksanen - Suomen suurlähetystö, Reykjavik : Ajankohtaista

SUOMEN SUURLÄHETYSTÖ, Reykjavik

Finnska sendiráðið
Box 1060, IS-121 Reykjavik, Island
S-posti: sanomat.rey@formin.fi
Puh: +354 - 5100 100
Íslenska | Suomi | Svenska | 
Kirjasinkoko_normaaliKirjasinkoko_suurempi
 
Uutiset, 1.5.2017

100 tasa-arvotekoa -kampanja: Kirjailija Sofi Oksanen

Sofi Oksanen (s. 7.1.1977) on suomalainen feministi, kolumnisti sekä näytelmä- ja romaanikirjailija, joka käyttää autofiktionismia onnistuneesti tyylilajinaan. Oksasen romaaneissa on käsitelty aiheita kuten seksuaalivähemmistöt, parisuhdeväkivalta, lääketeollisuus, paniikkihäiriöt sekä tasa-arvo. Kolumneissaan hän on ottanut kantaa ihmisoikeus- ja sananvapauskysymyksiin sekä käsitellyt monikansallista identiteettiä.

Oksanen on opiskellut kirjallisuustiedettä, kirjoittamista sekä dramaturgiaa. Silberfeldt Oy kustantamon Oksanen perusti vuonna 2011. Silberfeldt Oy julkaisee hänen omien teoksiensa taskukirjapainosten lisäksi myös muita teoksia. Vuonna 2011 Oksasen kustantamo osti oikeudet 70-luvulla ilmestyneeseen Aleksandr Solženitsynin Gulag Vankileirien saaristo -teokseen ja järjesti aiheeseen liittyvän Gulag -seminaarin vuotta myöhemmin. Oksanen kirjoitti teoksen esipuheen, muistuttaen mm. sananvapauden tärkeydestä.

Sofi Oksanen

Oksasen menestystä voidaan punnita myytyjen romaanien määrissä sekä käännös- ja julkaisusopimuksien laajuudessa. Suomessa hänen teoksiaan on myyty yli puoli miljoonaa – käännöksiä on tehty yli 50 kielelle. Oksanen on myös palkittu eri tunnustuksin, kuten Finlandia-, Runeberg- sekä Pohjoismaisen neuvoston kirjallisuuspalkinnoin. Oksanen on saanut Kalevi Jäntin -palkinnon sekä Waltari-palkinnon. Pro Finlandialla Oksanen palkittiin vuonna 2012. Helsingin yliopiston Kristiina-instituutti palkitsi Oksasen Vuoden Kristiina -palkinnolla vuonna 2008, perusteluina mainittiin Oksasen tuotannon käsittelevän nais- ja sukupuolentutkimuksen näkökulmasta tärkeitä kysymyksiä.

Oksasen romaaneista islanniksi on käännetty ainakin Puhdistus (Hreinsun), Stalinin lehmät (Kýr Stalíns), Kun kyyhkyset katosivat (Þegar dúfurnar hurfu) sekä Norma. Alun perin näytelmäksi kirjoitettu Puhdistus nähtiin myös Islannin kansallisteatterin lavalla, erinomaiset arvostelut saaneen esityksen ensi-ilta oli loppuvuodesta 2011.

Teksti: Jaana Pitkänen

Linkkejä:
Sofi Oksasen kotisivut: http://www.sofioksanen.fi/
Vankileirien saaristo -teos: http://www.gulag.fi/esipuhe.html
Islannin kansallisteatterin Puhdistus-kuvagalleria: http://www.leikhusid.is/Syningar/Leikarid-2011-2012/syning/1136/hreinsun

Tulosta

Päivitetty 11.5.2017


© Suomen suurlähetystö, Reykjavik | Tietoa palvelusta  | Yhteystiedot